Международная конференция в Марбелье, посвященная творчеству Александра Потемкина

25-30 октября в Испанском городе Марбелья (провинция Малага, автономное сообщество Андалусия) состоялась международная научно-литературная конференция, посвященная творчеству известного писателя Александра Потемкина.

Соорганизаторами конференции выступили Союз Писателей Грузии, издательство "Порог" (Москва), ряд Университетов и общественных организаций многих стран.

Место для проведения конференции выбрано не случайно - именно в этом сказочном уголке Испании сейчас живет Александр Потемкин, хотя к нему больше применимо определение "житель мира": биография писателя во многом необычна.

                                                            ИНФОДОСЬЕ

                              

 Родился Потемкин в Сухуми, детство и юность прошли в Грузии, где он учился в Тбилисском Университете. Творчеством начал заниматься на поприще журналистики, работая корреспондентом знаменитой "Комсомольской Правды" и общаясь со звездами советской журналистики.В 1980-х годах - крутой жизненный поворот. Будущий писатель уезжает в Германию, где заканчивает экономический факультет Университета, затем работает в табачной промышленности и становится успешным предпринимателем. Ученый с научными званиями и бизнесмен, он открывает для себя новую ипостась: из-под его пера вышли романы “Мания”, “Отрешенный”, “Игрок”, “Человек отменяется”, “Кабала”, "Русский пациент",повести “Бес”, “Я” и “Стол”. Сегодня их переводят на многие языки мира и читают в разных странах...

Сайт Александра Потемкина: http://www.apotemkin.ru

Все книги автора: http://www.apotemkin.ru/books/

            

Участие представителя Украины в этой интересной конференции продиктовано самой жизнью: я представляла на ней популярный международный сайт "Писатель в интернет-пространстве", объединяющий более 200 известных писателей из разных уголков мира. Ежемесячно новости нашего сайта читают "подписчики" литературных новостей, среди которых около полутысячи именитых издателей, поэтов, прозаиков, журналистов, литературных критиков...

Крепкие связи объединяют нас с Союзом Писателей Грузии, его Председателем, замечательной грузинской поэтессой Маквалой Гонашвили http://www.pisateli.co.ua/index.php/nashi-avtory/176-makvala-gonashvili  руководителем отдела международных связей СП Грузии, поэтом и журналистом Владимиром Саришвили http://www.pisateli.co.ua/index.php/nashi-avtory/161-vladimir-sarishvili   известным журналистом, редактором газеты "Вечерний Тбилиси" Вадимом Анастасиади  http://www.pisateli.co.ua/index.php/nashi-avtory/124-vadim-anastasiadi  членом Союза Писателей Грузии и России, Академиком РАЕН, поэтом Валентином Никитиным http://www.pisateli.co.ua/index.php/nashi-avtory/168-valentin-nikitin  и многими другими талантливыми писателями, которые стали нашими авторами и являются гордостью сайта.

О дружеских связях писателей Украины и Грузии красноречиво говорит факт проведения творческого вечера в нашу поддержку, который организовал СП Грузии в нелегкие для Украины дни. На этом вечере не только звучали стихи и переводы, выступали представители украинской диаспоры в Грузии, Первый Секретарь Посольства Украины в Грузии Алексея Вайлупов, но и продавались подарочные издания книг, принадлежащих грузинским писателям. Вырученные средства были направлены в поддержку нашего сайта: http://www.pisateli.co.ua/index.php/stati/459-blagotvoritelnyj-vecher-pisatelej-gruzii-v-podderzhku-sajta-qpisatel-v-internet-prostranstveq

Встреча литераторов, ученых, журналистов из разных стран в Марбелье подарила новые интересные знакомства и сюрпризы, а объединило всех этих неординарных людей творчество Александра Потемкина, к которому все они так или иначе причастны - переводят и издают его книги у себя на родине, проводят посвященные его творчеству читательские конференции, литературные вечера, пишут научные статьи и монографии...

Но главным связующим звеном был сам Александр Потемкин - личность незаурядная и во многом загадочная, пообщаться с которым было интересно каждому участнику конференции. А он все эти дни был рядом с нами, организуя и помогая, поэтому конференцию можно было бы еще назвать "Встречей друзей Потемкина", недаром по итогам конференции было принято решение выпустить книгу "Круг друзей Потёмкина", куда войдут отзывы о его творчестве, рецензии, отклики и воспоминания...

       Первое знакомство с участниками конференции и Испанией началось в  аэропорту Малага — Коста-дель-Соль (исп. Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol) — четвёртом по загруженности аэропорту Испании после Мадрида, Барселоны и Пальма-де-Мальорки.  Аэропорт особенно важен для туристов, так как обслуживает курортное побережье Коста-дель-Соль. Находится он в 8 км к юго-западу от столицы провинции — Малаги.  

Я прилетела одновременно с грузинской делегацией. Нас уже встречали секретарь Александра Потемкина, Радмила - симпатичная молодая девушка, закончившая театральный вуз и в недавнем прошлом продюсер. Ей  помогал наш неизменный спутник в путешествиях по Испании, мой земляк Сергей, с которым всегда можно было перекинуться словечком-другим об Украине. Мир, как говорится, тесен...

Не обошлось без происшествий: привезенные в Испанию книги и сувениры исчезли вместе с моим чемоданом среди багажа компании Air France на отрезке Париж-Малага! Сегодня вспоминаю об этом случае с юмором, хотя понервничать пришлось. И еще с теплом вспоминаю участников конференции, которые постоянно подходили ко мне посочувствовать и переживали за судьбу чемодана не меньше меня. К счастью, поздним вечером сотрудники Air France доставили его прямо в наш отель H10 ESTEPONA PALACE неподалеку от Марбелье.

Проезжая по дороге от аэропорта в Малаге к небольшому городку Эстепона, мы любовались необычными пейзажами Испании - дикими скалами с оазисами экзотической растительности на них,  напоминающими пейзажи Греции. Однако горы в Греции явно выше, природная растительность более пышная, а архитектура строений другая. Испанская архитектура во многом наследует арабские традиции - это овальные башенки, напоминающие восточные дворцы. В этом же стиле построен и отель, в котором жили участники конференции...

                          

С огромной открытой террасы каждого номера открывался вид на живописную территорию отеля с бассейном и размашистыми пальмами.  Прямо за этим искусственным оазисом открывался вид на настоящее, уже по-осеннему прохладное море. Что впрочем, не мешало некоторым участникам конференции устраивать экстремальные заплывы. Вдалеке на горизонте виднелся Гибралтар...

Главное событие конференции - это, конечно, выступления ее участников, приехавших из разных уголков Земли. В этом году здесь собрались те, кто уже неоднократно принимал участие в таких мероприятиях, а также новички, к числу которых принадлежала и я. 

Заседание проходило в одном из музеев Марбелье, удивляющем богатой коллекцией экспонатов - картин, скульптур и других исторических ценностей. 

         Открыл конференцию большим докладом о творчестве Александра Потемкина человек-легенда - редактор "Комсомолки" в 1965-1973 гг., дипломат, журналист, публицист, литературный критик, Посол СССР в Швеции, Чехословакии и Великобритании, лауреат Государственной Премии СССР и Премии Ленинского Комсомола в области литературы, ныне - обозреватель "Российской Газеты" в Стокгольме Борис Панкин (крайний слева на фото - А. Потемкин, второй слева - Б. Панкин)

Ярким и эмоциональным было выступление Герра Рэне - литературоведа, доктора филологических наук, профессора, заведующего кафедрой русской литературы Университета г. Ниццы, почетного академика Российской Академии Художеств (Франция). 

  Большим блоком выступила делегация Грузии во главе с Председателем Союза Писателей Грузии,    Лауреатом премий Галактиона Табидзе, Анны Каландадзе и Ильи Чавчавадзе, поэтессы Маквалы Гонашвили (слева на фото) 

  

Грузию на этом мероприятии представляли писатели, ученые, журналисты, подготовившие обширные аналитические доклады и исследования творчества Александра Потемкина. 

Эстафету у Маквалы Гонашвили, прочитавшей в завершении выступления свое замечательное стихотворение, подхватил заслуженный журналист Грузии  Габриэл Намталашвили, широко известный по своей работе в качестве обозревателя газеты "Свободная Грузия".

     

На фото: с Габриэлом Намталашвили и его супругой Медеей.

Много лет занимается творчеством Александра Потемкина посланник Болгарии - профессор Ивайло Петров, представляющий на конференции Шуменский Университет “Епископ Константин Преславский”,который впитал в себя многовековые культурно-просветительских традиции. Этот Университет является наследником Плисковско-Преславской книжной школы и носит имя епископа Константина Преславского, одного из самых образованных и талантливых прямых учеников Кирилла и Мефодия.  

Сам факт глубокого интереса к творчеству Александра Потемкина  профессорско-преподавательского состава этого вуза говорит сам за себя - Потемкина читают и изучают ученые всего мира...

                                   Профессор Ивайло Петров и его супруга Галина возле здания музея  

Делегация еще одного известного вуза - Евразийского университета имени Л.Н. Гумилева (Казахстан, Астана) не только выступила с интересными докладами, но и презентовала новые издания творчества Александра Потемкина у себя на родине. Неожиданным сюрпризом для всех присутствующих стало вручение национальных казахских костюмов Александру Потемкину и его красавице-жене Манане...

Слово предоставили и представителю Украины. Я поделилась с присутствующими своим восприятием творчества Александра Потемкина. Хотелось, чтобы в нашей стране читатель узнал о нем больше, ведь темы его книг очень созвучны происходящему в нашей стране. Кроме того, рассказала присутствующим о предстоящем награждении Золотым Пером Руси в номинации "Поэзия" и прочитала стихотворение о Киеве.

Сердечными и теплыми были выступления представительницы Армении - Риммы Варжапетян, представителей Израиля, России, Польши, Беларуси...

 Все Участники конференции отметили в своих выступлениях, что творчество Александра Потемкина востребовано читателями во всем мире. В свете происходящих событий - катастроф, локальных военных конфликтов, миграции народов, коррупции во всех эшелонах власти - его книги, пронизанные мыслью о глубоком кризисе человека, становятся пророческими. Появление такого сложного и глубокого писателя на литературном горизонте - явление закономерное, и это явление времени.

Кроме литературных дискуссий, участников конференции ждала еще насыщенная культурная программа, которая началась посещением знаменитой аллеи скульптур Сальвадора Дали в Марбелье.

  

Вот что сказано об этом причудливом явлении в путеводителе: Улица Авенида дель Мар (исп. Avenida del Mar) является одной из достопримечательностей Марбельи. Аллея расположена между Старым городом и морем, именуемая историческим районом Ensanche histórico в окружении деревьев и фонтанов, она соединяет пляж с чудесным сквером, Пасео-де-ла-Аламеда (Paseo de la Alameda), где густо насаженные тропические растения органично сочетаются с лавочками облицованными расписанной плиткой.

Будучи в прежние времена городским парком, сегодня дель Мар представляет собой широкую, выложенную мрамором, пешеходную аллею с подземной автостоянкой. Дель Мар берет свое начало непосредственно от городского пляжа и служит своего рода музеем сюрреалистического искусства работ Эдуардо Сориано и Сальвадора Дали.

                  

Трудно сказать что это такое — небольшой музей Дали под открытым небом или просто добрая испанская традиция привлекать к созданию городской среды своих лучших мастеров. Но в самом центре Марбельи на Avenida de Mar создана достаточно длинная аллея с подлинниками скульптур гениального провокатора, приобретенных на средства города. Пешеходная прогулка по набережной Марбельи тоже запомнилась надолго - скульптурными шедеврами из песка...

                          

   

А еще на память о посещении Марбельи остались теплые дружеские фотографии, сделанные в этом красивом городе на берегу моря. Кстати, как утверждает ВикипедиЯ, Марбелья занимает площадь 117 км². Население — 136 322 человека (на 2010 год). Расстояние до административного центра провинции — 58 км. Покровителем города считается святой Бернабе. В 4 км от Марбельи находится фешенебельный порт Пуэрто-Банус. Название города имеет этимологию доримского периода, её название происходит от соединения слова MA + AR = MAR, что означает «много воды», и слова BILA/BILLA, означающее «гора». Марбелья - популярный курорт с конца 1950-х гг. XX века, где постоянно проживает большое количество иностранцев (немцев, англичан, выходцев из бывшего СССР).  

            

Еще одним интересным пунктом культурной программы стало посещение Гранады, старинного испанского города, который располагается в удивительной местности, у подножия северо-восточного склона Сьерра Невады. Географы утверждают, что Гранада стоит на трех холмах, спускающихся в долину, где мерно течет река Ханиль и ее приток Дарро. Согласно легенде, именно эти холмы, с виду напоминающие раскрытый гранат, дали городу его название - Гранада.  Этот город по праву считается одним из красивейших городов мира.   

История Гранады уходит глубоко в века.  Еще в V в. до н. э. эта местность, заселенная иберийскими племенами, была достаточно известна. Во времена господства Римской Империи здесь был основан богатый город Илиберис, в состав которого входило и селение Граната (Гранада).

     

К сожалению, погода нас не порадовала - именно в этот день небо было затянуто серыми тучами и шел мелкий холодный дождь. Фотографировать пейзажи из окон комфортабельного автобуса, который вез нас более 3 часов в Гранаду, было проблематично - дождь стекал по стеклам окон...

Приехав к начальному пункту экскурсии по городу, мы загрузились в симпатичный паровозик, катающий туристов по узким улочкам Гранады. Именно на нем мы объехали весь город, делая снимки из открытых вагонов и кутаясь в теплую одежду.

         Вот наш вагончик, а таких вагончиков наша группа заняла аж целых два....

Улочки Гранады в некоторых местах такие узкие, что поезд с туристами еле вписывался в повороты, а пешеходам приходилось прижиматься к стенам домов. Архитектура уникальная. После поездки мы долго отогревались в местном ресторане красным испанским вином и еще успели заглянуть в местные лавочки, изобилующие сувенирами...

 

 

 

 Кроме Гранады, участники конференции смогли совершить морскую прогулку с писателем-маринистом, живущим в Марбелья, побывать в музее Пабло Пикассо в Малаге, посетить дом нашего гостеприимного хозяина, Александра Потемкина. К сожалению, я не смогла составить компанию моим коллегам, потому что меня ждала Москва и награждение премией Золотого Пера Руси, куда я вылетела самолетом компании Иберия через Мадрид...

Но последний день моего пребывания на конференции будто бы пытался компенсировать это: снова потеплело до +28 градусов, немногие отдыхающие в Эстепоне вновь облачились в шорты и майки, а я оставшиеся полдня чудесно погуляла по этому красивому курортному городку, делая восхитительные снимки...

 

 

 

 Конференции, подобные этой, очень нужны в наше сложное время. В этот приезд в Испанию мы смогли по-новому открыть для себя Александра Потемкина с его многомерным творческим миром. Лично мне очень близок его интерес к науке, нанотехнологиям, поэтому я с удовольствием подарила ему свою новую книгу по биоэнергетике.

Во время постоянного общения на конференции мы смогли узнать о том, как живется писателям в разных странах, чем они дышат, какие книжные новинки выпускают в свет. Такое дружеское общение в век разобщенности между людьми воистину бесценно.