Давид Маргалитадзе. Всякому воздастся по делам его…

Давид Маргалитадзе. Всякому воздастся по делам его…

 

«За вклад в развитие грузинской и русскоязычной журналистики и многолетнюю плодотворную журналистскую деятельность» - с такой формулировкой Творческий союз журналистов Грузии присвоил звание «Заслуженный журналист Грузии» корреспонденту сайта «Писатели в интернет-пространстве» Владимиру Саришвили.
Вместе с нашим корреспондентом этой высокой чести был удостоен его многолетний соратник, коллега и друг, также сотрудничающий со многими грузинскими и зарубежными печатными изданиями Михаил Вигнанский.
«Так мы отмечаем заслуги известных мастеров многих жанров нашего актуального, опасного и необычайно интересного искусства. Владимиру Саришвили и Михаилу Вигнанскому удалось на протяжении 30 лет работы в большой журналистике не только завоевать читательскую популярность, их статьи и интервью были и остаются желанными для множества редакций разных стран, но и не запятнать своего честного имени, не поступиться главными нравственными ценностями», - заявил на церемонии вручения почётных дипломов глава Творческого Союза журналистов Грузии Гамлет Гегия.
Оба титулованных журналиста начинали свой творческий путь ещё студентами – в газете «Вечерний Тбилиси», где они проходили школу высшего пилотажа в отделе культуры под руководством Софьи Гвелесиани и в отделе информации под руководством Владимира Харазова и под общим чутким руководством неизменного главного редактора «Вечорки», друга и сотрудника нашего сайта Вадима Анастасиади.
Впоследствии со статьями Саришвили и Вигнанского могли ознакомиться читатели всех материков и континентов, «кроме, пожалуй, Антарктиды», как пошутили обладатели почётного звания.
Оба лауреата вкратце поведали о своём пути в большой журналистике, сопровождая этот рассказ фотоматериалами, демонстрировавшимися на экране презентационного зала Союза журналистов, а также поделились замыслами на будущее.
Так, в своём рассказе о пройденных профессиональных этапах Владимир Саришвили сообщил, что поначалу в штат никуда не был принят, поскольку ещё с университетских времён числился зоркими спецслужбами в списке ненадёжных товарищей, «которые нам совсем не товарищи».
«Но… пришли иные времена, СССР рухнул, и я стал штатным корреспондентом «Вечернего Тбилиси». Это было время начала моей дружбы с коллегой Михаилом Вигнанским и деятельности отдела информации, прославившегося многими забавными историями и профессиональными успехами.


Мне приятно ознакомить президиум и гостей нашей презентации с поздравлением от друзей и коллег из Армении – супругов-публицистов, руководителей Дома-музея уроженцев Тбилиси, выдающихся учёных братьев Орбели, Марины Буниатян и Герасима Мкртчяна:
«Сегодня, когда журналист нередко поставлен самой жизнью перед выбором между творческим поиском, профессиональной самореализацией и необходимостью повседневного достойного заработка, у многих возникает соблазн «бездумного пера» на потребу дня. Думаем, что с позиции своего жизненного опыта ты глубоко переживаешь состояние сегодняшней журналистики. И потому желаем тебе и в дальнейшем также умело пользоваться своим профессиональным мастерством.
Искренне рады за тебя и желаем новых творческих удач и жизненных успехов,
Герасим и Марина».
Ираклий Абашидзе, поэт-академик, один из первооткрывателей единственной фрески Шота Руставели в грузинском Крестовом монастыре в Иерусалиме, блистательный Зиновий Гердт, великий Сергей Параджанов, Моцарт шахмат Михаил Таль, неподражаемая Элисо Вирсаладзе - далеко не полный перечень ярких собеседников на раннем этапе моего творчества…


Большая журналистика началась для меня после командировки в лавру Давид Гареджи. Тогда по всей Грузии шли акции протеста с требованием вывести полигон советской армии с территории монастырского комплекса в Кахетии. Та моя монументальная статья была признана лучшей публикацией 1988 года. Мне говорили московские всеведущие коллеги, что с ней ознакомились советские руководители, из уст которых прозвучала фраза вроде «Надо убирать стрельцов оттуда».
Так что и свою лепту в спасение великого очага православной духовности я внёс.
А затем приходит время «горячих точек». «Остановки в пути» - так назывался искривший нервной напряжённостью репортаж с окраины Цхинвали, под дулами автоматов с обеих сторон. 9 января 1990 год.
Валентин Никитин – человек, введший в календарь Русской Православной Церкви десятки грузинских святых, уроженец Грузии, Константин Герасимов – легендарный знаток книги, профессор ТГУ, недавно ушедший от нас художник Эдмонд Каландадзе – новая галерея интереснейших собеседников начала 1990-х…


Именно Эдмонд Каландадзе пригласил меня на должность руководителя пресс-центра Министерства культуры Грузии, где я проработал с 1992 по 1994 год и где, благодаря своему тогдашнему положению, сумел добиться установления мемориальной доски Нобелевскому лауреату Кнуту Гамсуну на здании бывшей гостиницы «Лондон», у Сухого моста. А впоследствии – провёл в жизнь ещё более сложный проект. Я подсказал идею памятника Мерабу Мамардашвили другу «грузинского Сократа» выдающемуся скульптору Эрнсту Неизвестному прозванному «Микеланджело XX века». И памятник, невзирая на отчаянное сопротивление бюрократов, был всё-таки установлен на проспекте Руставели.
Тренер Гарри Каспарова, топ-гроссмейстер Зураб Азмайпарашвили и «гроссмейстер травяных шахмат» Давид Кипиани, лучший бас 20 века, по определению Герберта фон Караяна, - Паата Бурчуладзе…
Наши прославленные шахматистки – Нона Гаприндашвили, Нана Александрия, Нино Гуриели
Футболисты – Сёма Баркая, Муртаз Хурцилава, Отар Габелия, Шота Хинчагашвили… Наш самый титулованный боксёр Давид Квачадзе…


Пьер Ришар и снимавшая его в Грузии Нана Джорджадзе, великая Маргарита Терехова, Николай Караченцов, искромётные комики и создатели незабываемых драматических образов Гиви Берикашвили, Кахи Кавсадзе…
Чабуа Амирэджиби, автор одного из лучших романов прошлого века – «Дата Туташхия»… Никита Струве, бесстрашный издатель авторов, чьё тиражирование заставляло советскую номенклатуру с пеной у рта заливаться воплями протеста.
Неувядаемый Юлий Ким, вдова Владимира Высоцкого Люся Абрамова, с бесценными воспоминаниями. Один из лучших поэтов-песенников и переводчиков грузинской поэзии Юрий Ряшенцев…
Со многими из них опубликовано по несколько интервью, в разные периоды их карьеры…
«День и ночь войны» - короткий, но памятный репортаж из атакованного с земли и воздуха Сухуми – для московского «Труда». Как говорили мне потом российские и украинские коллеги, «тогда мы прочитали последний объективный материал о том, что происходило в сентябре 1993». Дальше пошла сплошная «пристрастная» продукция…


Михаил Квливидзе, последний, кого переводила Анна Ахматова, Нани Брегвадзе, великие актёры Отар Мегвинетухуцеси, Рамаз Чхиквадзе, Софико Чиаурели… И её супруг Котэ Махарадзе, с которым на одном из «Дней Шота Руставели» в Ахалцихе мы проговорили 9 часов – только о футболе. И с тех пор я стал гостить в его овеянном преданиями Доме на Пикрис Гора («Горе раздумий»). Тем более, что Котэ Иванович сказал тогда Софико: «Этого человека принимай в любое время дня и ночи».
Особый разговор – о Славе Метревели. Благодаря опубликованной в «Труде» статье и моей поездке в Москву, больному Славе было выделено на лечение 5 миллионов рублей. Увы, помочь ему было уже невозможно…
«Шведский дневник», Западно-европейский дневник» «Армянский дневник», «Турецкий марш писателей» - путевые очерки, которые могли бы быть изданы отдельной книгой.
В фокусе моего внимания за все эти три десятилетия - театральные, музыкальные события – рецензии, репортажи с выставок, политическая аналитика, экономические перипетии, социологические зарисовки – и хоть они представляли для меня меньший интерес, чем события в мире литературы, искусства и спорта – но также стали частью публицистической области моего творчества. 
Хотя материалы о деятельности и встречах с Эдуардом Шеварднадзе и его супругой Нанули – особое ответвление, и резонансное, и весьма яркое и содержательное.
Рассказы о наших соотечественниках за рубежом, репортажи с юбилейных торжеств, юмористические этюды, исторические статьи и эскизы, в том числе – неизвестные эпизоды молодых лет Иосифа Джугашвили, опубликованные в «Трибуне».
Рассказы о грузинских красавицах всех времён, национальных рождественских и новогодних традициях, опубликованные в прессе многих стран, как и очерки о памятниках нашего церковного зодчества, о наших исторических памятниках…


Не могу не вспомнить о 15-летнем стаже работы в Международном агентстве религиозной информации «Благовест-инфо», куда по моим каналам стекается информация о событиях религиозной жизни в Грузии всех конфессий и вероисповеданий.
Последняя резонансная публикация «От Сиони до Кашвети - православное путешествие» в журнале «Восток свыше» - Ташкентское и Узбекистанское Епархиальное управление Русской Православной Церкви.
И одно из последних мероприятий, о котором много написано – благотворительный вечер в поддержку украинских писателей. Он был организован совместно с председателем Союза писателей Грузии Маквалой Гонашвили и главным редактором «Вечернего Тбилиси» Вадимом Анастасиади и был проведён в главном православном храме Грузии – кафедральном соборе Самеба – Пресвятой Троицы.
Нет у меня статей разве что только на темы «ревизорские», не ходил я ни на какие проверки, выявления растрат и т.д. Нет у меня и фельетонов, после публикации которых люди иногда попадали за решётку. Нет и критики иных этносов и вероисповеданий – я живу по принципу «люби своё и уважай чужое».
Нет ругательных рецензий, даже на действительно того заслужившие издания или события – я просто отказывался писать о том, что мне не нравилось.
Хотя не обошлось тут и без ошибок. Иногда не стоило писать о тех или о том, что впоследствии оказывалось недостойным добрых слов и оценок. Но… утешаюсь сентенцией, что не ошибается тот, кто ничего не делает», - подвёл итог обзору своего творческого пути Владимир Саришвили.
«Мы хотим предложить нашим лауреатам прочитать мастер-классы для студентов-журналистов.
21 марта в Грузии, как и во всём мире, будет отмечаться Международный день журналистики. В эти же дни, при организации ТСЖГ откроется Музей грузинской журналистики имени нашего выдающегося публициста и просветителя Нико Николадзе, и именно здесь мы предлагаем устроить презентацию книги, над которой Владимир Саришвили завершает работу в творческом содружестве с Гиви Андриадзе внуком великого поэта-лирика прошлого века, безвинно погубленного в бериевских застенках Тициана Табидзе.
Выход книги о Тициане, ярких представителях этого славного рода станет одним из главных событий готовящихся в апреле 2015 юбилейных торжеств, посвящённых 120-летию со дня рождения Тициана Табидзе», сказал ближе к окончанию презентации Гамлет Гегия.
Лауреаты вспомнили немало забавных историй из своей богатой практики, розыгрышей и приключенческих сюжетов. Их пересказ выходит за рамки текста для прессы и претендует на книжный формат. Что ж, и в этом нет ничего невозможного. На прощание Гамлет Гегия выступил с идеей издания-билингвы под рабочим названием «Журналисты о журналистах».

Давид Маргалитадзе, Тбилиси