Золотая Серия. Книга Зои Донгак "Я- дочь серебряной горы!"

Золотая Серия. Книга Зои Донгак "Я- дочь серебряной горы!"

      

ББК 84  УДК 82-1

Д 67

ISBN 978-617-7494-31-6

Я – дочь серебряной горы!/З. Донгак. Киев: Золотая серия «Писатель в интернет - пространстве», 2018 - 116 с.

Книга представляет собой разнообразные дарования тувинского врача из Монгун-Тайги Республики Тыва, ставшего писателем. Органично воплощены прошлое, обычаи и нравы родного народа, его настроения, идеалы современников. И это написано ярко, эмоционально. Сборник, состоящий из рассказов, написанных автором на русском языке (вторая часть) и стихов, данных в переводе известными русскими поэтами (первая часть) адресован всем, особенно любителям тувинской словесности.

                                                              ЧАСТЬ 1 

 
                                                        ПОЭЗИЯ

 

 
                                                         ПРЕДИСЛОВИЕ
 
С этим замечательным человеком, Зоей Донгак, я познакомился в 2017 году осенью, когда стал преподавать в Литературном институте на курсах литературного мастерства, куда приходят люди, тоскующие по общению с собратьями по перу, желающие пройти обкатку своих со-чинений, прежде чем отпустить их в полёт к читателям. В основном это уже не юные дарования, многие даже являются выпускниками прославленного вуза, и с ними очень интересно и приятно заниматься. Душевные люди, прошедшие школу жизни, стремящиеся найти в творчестве что-то глубокое, подлинное, настоящее, а не то формали-стическое кривляние, к которому часто стремятся студенты дневного отделения.
Такова и Зоя Шомбуловна — умная, талантливая и чрезвычайно обра-зованная женщина, писательница, несущая в своей душе хрустально чистую воду из источников жизни своего народа — детей Тувы. Об-суждению её произведений было посвящено множество занятий, и каждый раз я шёл на них, как идёшь смотреть спектакль или фильм, созданный режиссёром, которого ты уважаешь, творчество которого помогает тебе жить. И все участники этих еженедельных встреч с не-иссякаемым интересом читали новые и новые главы из книги «Душа шамана», стремились найти и показать автору, каким образом можно сделать эти главы ещё лучше.
Подлинная народность — то, к чему призывали в XIX веке творцы русской словесности, есть главная отличительная черта творчества Зои Донгак. Она насквозь пропитана природой, воздухом, духовной составляющей своего народа. Читая её, хочется всё больше и больше узнавать о традициях, верованиях, истории, характере тувинцев.
Зоя Донгак сама себя переводит на русский язык, но настолько любит свой народ и его музыкальную разговорную речь, что многие слова приводит по-тувински с переводом на русский. Трудно было заставить её отказаться от этого, ведь перевод есть перевод, и нужно полностью перекладывать слова с языка оригинала на язык читателя, представ-ляющего другую нацию. Но это так трогательно — видеть, что тувин-ская писательница не может оставить любимые слова только в ориги-нале, ей хочется, чтобы и мы, русские, слышали их звучание.
Надо сказать, что переводы редко удаются самим писателям, вынуж-денным прибегать к услугам профессиональных переводчиков. И я, помнится, сказал:
— У вас очень хороший переводчик. Не назовёте фамилию?
— Я сама перевожу, — ответила Зоя, немало меня удивив.
Читая и обсуждая главы из книги «Душа шамана», я и другие слуша-тели курсов, вскоре пришли к выводу, что Донгак способна создать целый современный эпос своего народа, крупное прозаическое произ-ведение, призванное стать энциклопедией тувинской жизни. Хочется верить, что в итоге мы и получим такое многоплановое и огромное сочинение, и оно войдёт в сокровищницу мировой многонациональ-ной литературы.
А сейчас мы держим в руках книгу, в которую вошли и стихи, и главы из книги «Душа шамана», и рассказы, и публицистическая повесть о художнице Наде Рушевой, слишком рано покинувшей наш бренный мир. Читателю предоставляется возможность открыть для себя мир замечательного человека, дочери тувинского народа, Зои Шомбулов-ны Донгак.
 
Александр Сегень,  доцент кафедры Литературного творчества  Литературного института им. А. М.
Горького
                              

                                  ЧАСТЬ 2

                                                              
 
                                                       П Р О З А
 
                                                                 ОБ АВТОРЕ

Зоя ДОНГАК – врач, отличник здравоохранения РСФСР, поэт, прозаик, член Союзов журналистов и писателей России, автор девяти книг прозы и поэзии. 
Перевела с русского на тувинский язык книги Юрия Промптова «В центре азиатского материка» и Бальтасара Грасиана 
«Оракул».  
Окончила Высшие литературные курсы (семинары прозы А. А. Ольшанского, А. В. Воронцова,  А. Ю. Сегеня, семинар поэзии В. В. Сорокина) и продолжает учиться в аспирантуре  Литера-турного института имени А. М. Горького (кафедра теории лите-ратуры и литературной критики). 
Лауреат, призёр и победитель  международных и региональных конкурсов журналистского и литературного мастерства. Много публикуется в сборниках и альманахах современной прозы и поэзии.
                                         
 
                                            Дорогие друзья-литераторы! 

У одного из самых популярных в интернете литературных сайтов «Писатель в интернет-пространстве» http://www.pisateli.co.ua/ 
появилось приложение: отныне будут издаваться
Золотая Серия «Писатель в интернет-пространстве» и Библиотека «Писатель в интернет-пространстве». Первые книги авторов из разных стран – уже в печати. 
Не упустите возможность выпустить свою книгу в этих сериях, 
поскольку это - одно из самых лучших предложений на сегодняшнем книжном рынке!
Выпуск книги предусматривает целый ряд бонусов: каждая книга, 
изданная в сериях, «будет по желанию автора РАЗМЕЩЕНА НА САЙТЕ в разделе автора (для «Золотой Серии») и в разделе «Знакомс-тво с автором» (Для «Библиотеки Писателей в интернет-пространстве»), что даст книге огромную дополнительную популяр-ность!
Информация о книге будет опубликована в разделе «Издать Золотую Серию» и включена в рассылку новостей, которую получают более 300 известных писателей и издателей в разных странах мира, а также распространена в социальных сетях.
Кроме того, каждая изданная книга в этих сериях будет презентовать-ся на заседаниях литературной студии «Писатель в интернет-пространстве» и представлена в презентации деятельности сайта на наших дружественных фестивалях – Славянские Традиции,  «Центр Европы» и других.
По вопросу издания книги обращайтесь по адресу:   Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.